Подождите, идет загрузка...
    Лазурный берег
Поиск   
Тонкости французского языка

 ❮   1, 2, 3, 4, 5   ❯ 

 
   Список форумов «Лазурный берег» -> Образование во Франции
 

  Vadim
Vadim
Ответить с цитатой     

<b>V.I.P.</b>
V.I.P.

Стаж: 17 лет 2 мес. 3 дня
Сообщения: 43931
Благодарности:
Вам 3642
От Вас 2015

Откуда вы: Ницца
Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Ср, 06 Янв, 2010. 13:30    
Ответить с цитатой     
⊙ Ср, 06 Янв, 2010. 13:30
Тут дословно не перевести.
Сделать ку-ку, это как-то обозначить себя.
Например помахать ручкой, или бибикнуть из машины.
Короче говоря, это можно перевести, как прийти и сделать дяде(тёте) ручкой.
А ты что подумала про куку? Гига улыбка
 

Надо дать счастью шанс. Тогда оно, возможно, случится...

Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

  CECTPEHKA
CECTPEHKA
Ответить с цитатой     

<b>Хулиганка-Модератор</b>
Хулиганка-Модератор

Стаж: 15 лет 8 мес. 19 дней
Сообщения: 17795
Благодарности:
Вам 1076
От Вас 729

Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Ср, 06 Янв, 2010. 15:24    
Ответить с цитатой     
⊙ Ср, 06 Янв, 2010. 15:24
Vadim :
А ты что подумала про куку? Гига улыбка


=) я ж написала что подумала -- что типа привет тебе =))
ибо сама частенько так здороваюсь Гига улыбка
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  Rouno
Rouno
Ответить с цитатой     

<b>Участник</b>
Участник

Стаж: 14 лет 6 мес. 18 дней
Сообщения: 239
Благодарности:
Вам 9
От Вас 1

Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Вт, 12 Янв, 2010. 14:36    
Ответить с цитатой     
⊙ Вт, 12 Янв, 2010. 14:36
CECTPEHKA :
я когда в Ницце была - первые 2 дня не разговаривала - все понимаю, в голове ответ есть - а сказать не могу.. вернее не могла.

Вот! У меня в этом вопросе жуткий ступор, как заставить себя заговорить?!
А то как собака Улыбаеться Наверное это какие-то комплексы, боишься сделать ошибку, не знаю. А когда еще фраза с subjonctif, это капец! Пока в голове сложишь, кажется вечность проходит Вери Хеппи А так хочется сразу бегло и грамотно затараторить Плачет
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  Rouno
Rouno
Ответить с цитатой     

<b>Участник</b>
Участник

Стаж: 14 лет 6 мес. 18 дней
Сообщения: 239
Благодарности:
Вам 9
От Вас 1

Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Вт, 12 Янв, 2010. 18:49    
Ответить с цитатой     
⊙ Вт, 12 Янв, 2010. 18:49
Кто-нибудь может объяснить значение выражения - coller une tarte?
Его связывают с праздником отцов.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  Vadim
Vadim
Ответить с цитатой     

<b>V.I.P.</b>
V.I.P.

Стаж: 17 лет 2 мес. 3 дня
Сообщения: 43931
Благодарности:
Вам 3642
От Вас 2015

Откуда вы: Ницца
Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Вт, 12 Янв, 2010. 19:55    
Ответить с цитатой     
⊙ Вт, 12 Янв, 2010. 19:55
Rouno :
coller une tarte

Наотмаш и очень сильно дать по ... лицу.
А откуда у тебя это? В шоке Гига улыбка
 

Надо дать счастью шанс. Тогда оно, возможно, случится...

Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

  CECTPEHKA
CECTPEHKA
Ответить с цитатой     

<b>Хулиганка-Модератор</b>
Хулиганка-Модератор

Стаж: 15 лет 8 мес. 19 дней
Сообщения: 17795
Благодарности:
Вам 1076
От Вас 729

Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Вт, 12 Янв, 2010. 20:15    
Ответить с цитатой     
⊙ Вт, 12 Янв, 2010. 20:15
Rouno :
А когда еще фраза с subjonctif, это капец! Пока в голове сложишь, кажется вечность проходит Вери Хеппи А так хочется сразу бегло и грамотно затараторить Плачет


могу сказать по своему опыту - subjonctif приходит со временем...надо его потихоньку, потихоньку в себя вкладывать - и в один прекрасный день и не заметишь, что спокойно его употребляешь Гига улыбка
Для начала вкладывай в себя фразы, после которых всегда subjonctif = чтоб от зубов автоматически отскакивали - так легче к нему привыкать =)
il faut que..
j'ai peur que...
je ne crois pas que..
je doute que..
il est impossible que..

это наверно самые встречаемые из простых конструкций subjonctif'a. Но ведь все начинается с малого Подмигивает

кстати, во Франции есть клуб любителей subjonctif -- вот там ассы!! Если в записях у себя отыщу адрес инетовский - скину. Интересно там наверное =)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  Rouno
Rouno
Ответить с цитатой     

<b>Участник</b>
Участник

Стаж: 14 лет 6 мес. 18 дней
Сообщения: 239
Благодарности:
Вам 9
От Вас 1

Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Ср, 13 Янв, 2010. 08:29    
Ответить с цитатой     
⊙ Ср, 13 Янв, 2010. 08:29
CECTPEHKA :
кстати, во Франции есть клуб любителей subjonctif -- вот там ассы!! Если в записях у себя отыщу адрес инетовский - скину. Интересно там наверное =)


Сестреночка, буду тебе признательна! Скажи, а ты давно язык учишь?

Vadim :
Наотмаш и очень сильно дать по ... лицу.

Отличный вариант Laughing
Vadim :
А откуда у тебя это?

Это праздничная лексика, набор фраз составлен преподавателем (носитель языка), буду к нему приставать за разъяснениями Вери Хеппи
Причем к этой фразе еще и картинка прилагается - папа, обнимающий ребенка, и вроде там никто никого не бьет В сомнении
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  CECTPEHKA
CECTPEHKA
Ответить с цитатой     

<b>Хулиганка-Модератор</b>
Хулиганка-Модератор

Стаж: 15 лет 8 мес. 19 дней
Сообщения: 17795
Благодарности:
Вам 1076
От Вас 729

Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Ср, 13 Янв, 2010. 10:08    
Ответить с цитатой     
⊙ Ср, 13 Янв, 2010. 10:08
Rouno :
Скажи, а ты давно язык учишь?


6 лет Подмигивает
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  Rouno
Rouno
Ответить с цитатой     

<b>Участник</b>
Участник

Стаж: 14 лет 6 мес. 18 дней
Сообщения: 239
Благодарности:
Вам 9
От Вас 1

Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Ср, 13 Янв, 2010. 16:24    
Ответить с цитатой     
⊙ Ср, 13 Янв, 2010. 16:24
Я несколько месяцев пока Подмигивает Когда ты уверенно заговорила и легко ли давалось восприятие речи наслух?
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  evpator
evpator
Ответить с цитатой     

<b>Участник</b>
Участник

Стаж: 15 лет 1 мес. 30 дней
Сообщения: 264
Благодарности:
Вам 36
От Вас 30

Откуда вы: France, Nice
Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Вс, 01 Май, 2011. 07:24    
Ответить с цитатой     
⊙ Вс, 01 Май, 2011. 07:24
CECTPEHKA :
Друзья-французы =)
у меня вопрос..
что такое (как переводится) -- venir faire un petit coucou

это что-то типа передаю привет? а-ля "я пришел к тебе с приветом..." ??

Ну да, а точнее можно перевести как "навестить".
 

Бывший олигарх ( идея - Natali Vulf)
____________________________________
никогда не теряй терпения, это ключик, способный открыть любую дверь

Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Начать новую тему    Ответить на тему
Начать новую тему

 ❮   1, 2, 3, 4, 5   ❯ 
Страница 4 из 5

   

Ваши права в разделе:
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы

 
Перейти на форум:     





Vadim. nice-gorod.com 2006