Подождите, идет загрузка...
    Лазурный берег
Поиск   
Переведите marcia....

 ❮   1, 2, 3, 4, 5   ❯ 

 
   Список форумов «Лазурный берег» -> Мы, и наш французский
 

  careliya
careliya
Ответить с цитатой     

<b>Мэтр</b>
Мэтр

Стаж: 14 лет 7 мес. 19 дней
Сообщения: 3944
Благодарности:
Вам 61
От Вас 60

Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Чт, 04 Окт, 2012. 20:16    
Ответить с цитатой     
⊙ Чт, 04 Окт, 2012. 20:16
oblomoff :
Особенно когда про "луноходов"...

Стесняеться Стесняеться Меня до луноходов терпения не хватило дослушать Laughing Laughing Laughing
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  oblomoff
oblomoff
Ответить с цитатой     

<b>V.I.P.</b>
V.I.P.

Стаж: 16 лет 11 мес. 29 дней
Сообщения: 97651
Благодарности:
Вам 1456
От Вас 2483

Откуда вы: Suid-Afrika, Transvaal
Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Чт, 04 Окт, 2012. 20:17    
Ответить с цитатой     
⊙ Чт, 04 Окт, 2012. 20:17
careliya :
oblomoff :
Особенно когда про "луноходов"...

Стесняеться Стесняеться Меня до луноходов терпения не хватило дослушать Laughing Laughing Laughing

Ну ты даёшь! Laughing Laughing Laughing Laughing
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  Nata
Nata
Ответить с цитатой     

<b>V.I.Р</b>
V.I.Р

Стаж: 14 лет 11 мес. 23 дня
Сообщения: 102491
Благодарности:
Вам 2670
От Вас 3608

Откуда вы: Москва
Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Чт, 04 Окт, 2012. 20:20    
Ответить с цитатой     
⊙ Чт, 04 Окт, 2012. 20:20
oblomoff :
careliya :

Марсия она танцует на сатине в полоску из полиэстероля
Своими лапками с помощью ног
Две стрелки которые дают идею чуствам
Марсия она худая
Красивая в сцене,красивая как в жизни
Этот танец меня возбуждает...

Что етта??? Uzchos В песне по другому звучат слова... Плачет Как-то.... более... возвышенно. Гига улыбка

Гига улыбка Гига улыбка Гига улыбка Гига улыбка Ну, конечно, слова в песне звучат по другому, она же на францу-у-узском! Гига улыбка Гига улыбка
 

Я не могу быть второй... И даже первой... Я могу быть только единственной.

Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  careliya
careliya
Ответить с цитатой     

<b>Мэтр</b>
Мэтр

Стаж: 14 лет 7 мес. 19 дней
Сообщения: 3944
Благодарности:
Вам 61
От Вас 60

Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Чт, 04 Окт, 2012. 20:24    
Ответить с цитатой     
⊙ Чт, 04 Окт, 2012. 20:24
Я думаю надо подождать нашу француженку Подмигивает Она донесет смысл этой песни более изысканно. Во французском стиле Улыбаеться
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  Nata
Nata
Ответить с цитатой     

<b>V.I.Р</b>
V.I.Р

Стаж: 14 лет 11 мес. 23 дня
Сообщения: 102491
Благодарности:
Вам 2670
От Вас 3608

Откуда вы: Москва
Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Чт, 04 Окт, 2012. 20:30    
Ответить с цитатой     
⊙ Чт, 04 Окт, 2012. 20:30
Конечно, подождём! Ага! Но мне и твой перевод очень понравился, Кареш, он весёлый! Вери Хеппи Вери Хеппи
 

Я не могу быть второй... И даже первой... Я могу быть только единственной.

Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  careliya
careliya
Ответить с цитатой     

<b>Мэтр</b>
Мэтр

Стаж: 14 лет 7 мес. 19 дней
Сообщения: 3944
Благодарности:
Вам 61
От Вас 60

Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Чт, 04 Окт, 2012. 20:31    
Ответить с цитатой     
⊙ Чт, 04 Окт, 2012. 20:31
Nata :
Но мне и твой перевод очень понравился, Кареш, он весёлый!

Правда? Стесняеться Стесняеться
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  Nata
Nata
Ответить с цитатой     

<b>V.I.Р</b>
V.I.Р

Стаж: 14 лет 11 мес. 23 дня
Сообщения: 102491
Благодарности:
Вам 2670
От Вас 3608

Откуда вы: Москва
Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Чт, 04 Окт, 2012. 20:38    
Ответить с цитатой     
⊙ Чт, 04 Окт, 2012. 20:38
careliya :
Правда? Стесняеться Стесняеться

Конечно, правда!! Я смеялась, когда читала, представляя, ну, как это практически должно выглядеть. И не знаю, что там за последний танец перед смертью в оригинале, Кареш, но у тебя получилось перевести всё весело и совсем не скучно. Вери Хеппи
 

Я не могу быть второй... И даже первой... Я могу быть только единственной.

Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  oblomoff
oblomoff
Ответить с цитатой     

<b>V.I.P.</b>
V.I.P.

Стаж: 16 лет 11 мес. 29 дней
Сообщения: 97651
Благодарности:
Вам 1456
От Вас 2483

Откуда вы: Suid-Afrika, Transvaal
Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Чт, 04 Окт, 2012. 20:46    
Ответить с цитатой     
⊙ Чт, 04 Окт, 2012. 20:46
Nata :

Гига улыбка Гига улыбка Гига улыбка Гига улыбка Ну, конечно, слова в песне звучат по другому, она же на францу-у-узском! Гига улыбка Гига улыбка

Shiza_boy А может тогда лучше не переводить песни? Ну.... объяснить общий смысл, и всё.
А то.. если переводить, то сразу как-то не уютно! Гига улыбка Стесняеться Вроде великий французский язык, а слова - полный отстой. Язык В шоке


Последний раз редактировалось: oblomoff (Чт, 04 Окт, 2012. 20:49), всего редактировалось 1 раз
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  oblomoff
oblomoff
Ответить с цитатой     

<b>V.I.P.</b>
V.I.P.

Стаж: 16 лет 11 мес. 29 дней
Сообщения: 97651
Благодарности:
Вам 1456
От Вас 2483

Откуда вы: Suid-Afrika, Transvaal
Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Чт, 04 Окт, 2012. 20:48    
Ответить с цитатой     
⊙ Чт, 04 Окт, 2012. 20:48
careliya :
Nata :
Но мне и твой перевод очень понравился, Кареш, он весёлый!

Правда? Стесняеться Стесняеться

Карюш, твой перевод - это великая вещь! Ага! Ты единственный форумчанин который перевёл ЭТО. И я дико благодарен тебе! Поцелуйчик Всё супер.
Но ... я просто думал.... что в песне поётся о более "высоких" материях, нежели о крабах на столах педерастов. Гига улыбка Язык Laughing Laughing Laughing Плачет В шоке
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

  careliya
careliya
Ответить с цитатой     

<b>Мэтр</b>
Мэтр

Стаж: 14 лет 7 мес. 19 дней
Сообщения: 3944
Благодарности:
Вам 61
От Вас 60

Ссылка на данное сообщение  Добавлено: Чт, 04 Окт, 2012. 20:50    
Ответить с цитатой     
⊙ Чт, 04 Окт, 2012. 20:50
oblomoff :
.. если переводить, то сразу как-о не уютно! Вроде великий французский язык, а слова - полный отстой.

Надо переводить литературно.... а я не умею Стесняеться А еще в этой веселой песенке 8 раз произносится слово смерть В шоке И правда как то не уютно Грустный
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Начать новую тему    Ответить на тему
Начать новую тему

 ❮   1, 2, 3, 4, 5   ❯ 
Страница 4 из 5

   

Ваши права в разделе:
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы

 
Перейти на форум:     





Vadim. nice-gorod.com 2006