|
Nata
Nata
|
|
V.I.Р
Стаж: 15 лет 1 мес. 4 дня Сообщения: 102543 Благодарности: Вам 2671 От Вас 3628 Откуда вы: Москва
|
Добавлено: Вт, 26 Окт, 2010. 12:00
⊙ Вт, 26 Окт, 2010. 12:00
Vadim : |
Я совершенно не вслушиваюсь в текст.
|
И правильно делаешь!
Вспомнила, что у меня есть "музыкальный пробел" в образовании, называемый Милен Фармер , и зашла, в эту тему. Вадим, здесь ссылку давал на перевод, решила что может быть так мне будет легче её воспринять - нефига!
oblomoff : |
Граждане владеющие языком, помогите пожалуйста Нате (и мне заодно) понять о чём поёт Милен!
|
Vadim : |
Держи, разбирайся, вникай.
Перевод текстов Мелен Фармер.
|
Пжалста, Обломушка, жиманула на первую попавшуюся песню! Вадим, скажи, пожалуйста, а вникать в это строго обязательно, а? :girl_wacko: А то псле этого, нужно будет вникнуть в тексты "Агаты", а я не хО-О-О-Очу!
"Вырождение
Сексуальная кома1
Сексуальная травма2
Сексуальная кома
Сексуальная травма
Кома, ты пол, ты Стикс
Тест статический3
Кома, ты пол, ты Стикс
Экстатический
Кома, ты пол, ты Стикс
Тест, тест статический
Кома, ты пол, ты Стикс
Эстетический
У у уа у
У уа у
Вырождение" (С)
Ёлы палы, всё же хорошо, что я не знаю французский, возможно, у меня будет шанс, со временем, приобщиться к искусству, не вдаваясь и не вникая в подробности содержания текста песен.
Может быть это песня скорее исключение, чем правило? Ну, тогда - это меткое попадание с моей стороны.
Я не могу быть второй... И даже первой... Я могу быть только единственной.
|
|
|
|
oblomoff
oblomoff
|
|
V.I.P.
Стаж: 17 лет 1 мес. 10 дней Сообщения: 97656 Благодарности: Вам 1458 От Вас 2485 Откуда вы: Suid-Afrika, Transvaal
|
Добавлено: Вт, 26 Окт, 2010. 16:02
⊙ Вт, 26 Окт, 2010. 16:02
Nata : |
А то псле этого, нужно будет вникнуть в тексты "Агаты", а я не хО-О-О-Очу!
|
А придётся, Натусь, ох, придётся...
Nata : |
[i]"Вырождение
Сексуальная кома1
Сексуальная травма2
Сексуальная кома
Сексуальная травма
|
Тусь, а нельзя ли оригинал послушать? Ну, типа не достанешь с Трубы эту песенку?
|
|
Nata
Nata
|
|
V.I.Р
Стаж: 15 лет 1 мес. 4 дня Сообщения: 102543 Благодарности: Вам 2671 От Вас 3628 Откуда вы: Москва
|
Добавлено: Вт, 26 Окт, 2010. 17:32
⊙ Вт, 26 Окт, 2010. 17:32
oblomoff : |
А придётся, Натусь, ох, придётся...
|
Ох, Обломушка, неужели ты считаешь, это обязательным условием моего музыкального развития?
oblomoff : |
Тусь, а нельзя ли оригинал послушать? Ну, типа не достанешь с Трубы эту песенку?
|
Этта-а-а ..., а зачем? Мы ведь говорим исключительно о содержании песни в смысле текста, а не о способе её подачи.
Но этттааа ... пожалуйста, Обломушка.
Я не могу быть второй... И даже первой... Я могу быть только единственной.
|
|
oblomoff
oblomoff
|
|
V.I.P.
Стаж: 17 лет 1 мес. 10 дней Сообщения: 97656 Благодарности: Вам 1458 От Вас 2485 Откуда вы: Suid-Afrika, Transvaal
|
Добавлено: Вт, 26 Окт, 2010. 17:42
⊙ Вт, 26 Окт, 2010. 17:42
Nata : |
Ох, Обломушка, неужели ты считаешь, это обязательным условием моего музыкального развития?
|
Хороший вопрос. Не думаю, что это обязательно, но с точки зрения общего представления о нашей музыке, было бы неплохо послушать пару ранних альбомов.
|
|
Vadim
Vadim
|
|
V.I.P.
Стаж: 17 лет 3 мес. 16 дней Сообщения: 43999 Благодарности: Вам 3659 От Вас 2016 Откуда вы: Ницца
|
Добавлено: Чт, 28 Окт, 2010. 10:10
⊙ Чт, 28 Окт, 2010. 10:10
Ну, ты сама слышишь, что на французском это звучит не так ужасно, как в том переводе, но вообще я в тексты Фармер совсем не вслушиваюсь. Иногда пролетает какая нибудь ключевая фраза, которую невозможно пропустить, а так мне музыки и голоса более чем достаточно.
Да и потом, это совсем не та песня, где нужно вслушиваться в перевод - тут и без перевода всё слышно.
Кроме того, слушать или читать текст любой песни в отрыве от самой песни - это чаще всего невыносимо.
Песню разлагать на составляющие не стоит - она цельна.
Надо дать счастью шанс. Тогда оно, возможно, случится...
|
|
Nata
Nata
|
|
V.I.Р
Стаж: 15 лет 1 мес. 4 дня Сообщения: 102543 Благодарности: Вам 2671 От Вас 3628 Откуда вы: Москва
|
Добавлено: Чт, 28 Окт, 2010. 10:19
⊙ Чт, 28 Окт, 2010. 10:19
Vadim : |
Да и потом, это совсем не та песня, где нужно вслушиваться в перевод - тут и без перевода всё слышно.
|
Я не могу так. Я могу не вслушиваться, я могу даже не обращать внимание на текст, - это привилегия песен на иностранном языке. Но и понравившуюся песню, мне всё же очень хочется знать о чём она, как бы я её тогда раскрашиваю в некий цвет, который мне помогает в восприятии, ну, или мешает.
Я так недавно в компании, когда мы устроили дискотеку, услышала такую зажигательную песенку, весёлую песню, типа "Тынц-тынц, гам-ца-ца", прикольную такую. А потом зашла в ютуб, что бы ещё дома послушать, а там слова ещё выложили, так оказывается песенка-то трагическая, там дельфин помер.
Я не могу быть второй... И даже первой... Я могу быть только единственной.
|
|
Nata
Nata
|
|
V.I.Р
Стаж: 15 лет 1 мес. 4 дня Сообщения: 102543 Благодарности: Вам 2671 От Вас 3628 Откуда вы: Москва
|
Добавлено: Чт, 28 Окт, 2010. 17:53
⊙ Чт, 28 Окт, 2010. 17:53
Vadim : |
Кроме того, слушать или читать текст любой песни в отрыве от самой песни - это чаще всего невыносимо.
|
А иногда бывает, что и читать текст некоторых песен в гармонии с самой песней, это тоже невыносимо!
Я не понимаю, если это всё же называется песня, а не отдельная музыкальная композиция, то зачем же из неё добровольно выкидывать слова, которые для неё же написаны, автором и исполнителем туда поставлены? Значит смысл какой-то в них должен быть заложен? Ну, для чего её тогда вообще писали-то и исполняли?!
Vadim : |
Песню разлагать на составляющие не стоит - она цельна.
|
О-о-о-очень интересное замечание! Если мне песня нравится настолько, что я её слушаю несколько раз, и выделяю её из многих, и ищу, что бы скачать или послушать, то мне интересно знать её содержание! В конце-концов, может быть там просто матерятся, а я под неё глазки закатываю и млею - не хочется ощущать себя дурой. ИМХО.
Знаете , я освободилась сегодня пораньше с работы, была недалеко от Храма Христа Спасителя, снова решила там прогуляться, походить, подышать, Москву посмотреть, не как обычно сумбурную и шебутную, как в выходные, а размеренную и почти мечтательную, какой она бывает в будни, когда народа на улицах немного.
Так, вот, глаза пошире распахнула, иду, смотрю, дышу уже немного морозным воздухом, наслаждаюсь, и тихонечко жалею, что нет с собой фотоаппарата, а то бы я ... эх!
И вспомнила я наш разговор про электронную музыку, про "Агату", про Милен Фармер, что текст в песнях оказывается может быть и совсем не важен (только не понимаю, зачем авторам вообще утруждаться и что-то там писать, а не заменить на банальное "тынц-тынц - трам -татам", если, уж, в песне нужен голос, хотя ... может и без него тоже можно обойтись ...),что надо бы мне их ещё разок послушать и наконец-то понять то, чего у меня никак не получается понять ..... И что-то мне вдруг та-а-ак тоскливо стало ... от мысли обо всех этих шедеврах, что приду домой, а хочешь, не хочешь, надо с этим будет пытаться разобраться, что от меня ускользает ... и душа чего-то так жалобно заныла и запросила , а взгляд упал на рекламную растяжку на стене ... и взяла и не долго думая купила билет на завтра, в Концертном зале "Чайковского" исполняют мною очень любимого Сергея Рахманинова, где дирижер - Владимир Спиваков, солист фортепиано - Денис Мацуев.
И сразу всё успокоилось и устаканилось, всё во мне примирилось со мной. В душе опять зазвенели колокольчики и стали поднимать свои головки почти поникшие ромашки Завтра, будет Рахманинов, а обо всём остальном, малопонятным и совсем непонятным я подумаю послезавтра ... ну, или после-послезавтра.
Я не могу быть второй... И даже первой... Я могу быть только единственной.
|
|
oblomoff
oblomoff
|
|
V.I.P.
Стаж: 17 лет 1 мес. 10 дней Сообщения: 97656 Благодарности: Вам 1458 От Вас 2485 Откуда вы: Suid-Afrika, Transvaal
|
Добавлено: Чт, 28 Окт, 2010. 18:08
⊙ Чт, 28 Окт, 2010. 18:08
Nata : |
И вспомнила я наш разговор про электронную музыку, про "Агату", про Милен Фармер, что текст в песнях оказывается может быть и совсем не важен (только не понимаю, зачем авторам вообще утруждаться и что-то там писать, а не заменить на банальное "тынц-тынц - трам -татам", если, уж, в песне нужен голос
|
А для чего художники чего-то там малюют? Нарисовали бы радугу со всеми цветами и порядокъ. Всё какое-то тынц тынц....
Тусь, текст в песне - это текст, он изначально не претендует на то, что бы быть общепринятым, это вообще может быть набор далёких по смыслу слов, но в связке обладающим шаманским эффектом. ВУ КОМПРОНЕ наконец-то? или нет?
|
|
CECTPEHKA
CECTPEHKA
|
|
Хулиганка-Модератор
Стаж: 15 лет 10 мес. 1 день Сообщения: 17795 Благодарности: Вам 1076 От Вас 729
|
Добавлено: Чт, 04 Ноя, 2010. 20:11
⊙ Чт, 04 Ноя, 2010. 20:11
включила я вот русское радио.... песня там одна играла =)) Если бы я сначала это увидела, а не услышала - то 100 баллов была бы уверена, что это какой-то текст через интернет-переводчик прогнан... у меня была истерика...
Я — революция
Или я твоя, или кто ещё
Это любовь моя
И она меня как и я её
а вот фрагмент из куплета: ( )
Я твой самый удачный эксперимент
Ты имеешь меня как свой лучший патент
Да, я горькая, но я панацея
Тебе во спасенье
Я нужна тебе как есть без изменения
Ты ослабь мне запястье, просто дай мне вздохнуть
Я мужчина с тобой нужно всё повернуть
Наполеоном я сжигаю всю тебя — моё творение
Ты получаешь каждый раз от этого лишь наслаждение
|
|
|
1, 2, 3, 4, 5, 6 ❯ |
Страница 1 из 6 |
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
Vadim. nice-gorod.com 2006
|
|