Ницца в цифрах  →
Расположение: Юго-восток Франции. Первые поселения: 400 000 лет до нашей эры.
 

Рассылка новостей

Имя:

Фамилия:

e-Mail:

Все услуги
Экскурсии в Ницце
Просто покататься
Переводчик
Личный ассистент
Индивидуальный гид
Трансфер / Водитель
Премиум трансферы
Вертолёт
Авиабилет дёшево
Адвокат
Роды в Ницце
Стройка - ремонт
Хранение авто
Арендовать
Автомобиль
Авто в Куршевеле
Отель
Автобус
Квартиру
Виллу
Яхту
Самолёт
Путеводитель
Общие сведения
Карта города
Старый город
Церкви
Музеи
Опера
Архитектура
Парки
Франция
Кулинария
В дорогу
Русское радио
Русское TV онлайн
Веб-камеры
Погода
Магазины и бутики
О прокате авто
Почта
Телекарты
Городской Wi-Fi
Развлечения
Казино
Кабаре
Ночные клубы
Бильярд, боулинг
Гольф
Теннис
Верховая езда
Рестораны
 
 
начало назад вперёд Ницца, Лазурный берег

Русская Ницца. 8 … 17 стр.

Закат аристократизма Русской Ниццы
Русская императрица Александра Фёдоровна

Своей славой аристократического салона Европы, Ницца прежде всего обязана русской императрице, жене Николая первого - Александре Фёдоровне.
Именно она открыла моду на Ниццу, как на великосветский курорт.
За императрицей сюда потянулся русский Двор, великие князья и княгини, русские аристократы.

Кним, уже в свою очередь стали приезжать их европейские родственники и друзья - представители монархических династий Европы.
И всё это началось с визитов в Ниццу императрицы Александры Фёдоровны.

В Ницце существует целый район шикарных русских вилл.

Хозяева их давно поменялись но все знают, что это русский район, что эти виллы некогда принадлежали русским аристократам и что в свой первый визит Александра Фёдоровна посещала некоторые из них.

Вилла ставшая пристанищем второй волны русской эммиграции При входе в одну из таких вилл, на мраморной колонне сохранилась надпись на французском языке: 17-го апреля, 1857 году, здесь была в гостях её величество Всероссийская Императрица Александра Фёдоровна.

Нынешний владелец виллы - итальянский парфюмерный магнат.
Купив виллу, он обнаружил чердак, весь заваленный русскими книгами, журналами, театральными программками знаменитых Дягелевских сезонов.

Там же, нашёл он и портрет некой русской дамы о которой мало что известно кроме того, что она владела виллой вплоть до пятидесятых годов двадцатого столетия.
Итальянский магнат, хоть и не знает русского языка, тем не менее сохранил, как смог все вещи и книги стоявшие у истоков возникновения Русской Ниццы.
Более того, эта находка является предметом его гордости.

На чердаке пылятся фотографии русских генералов, книг Тургеньева, Гоголя, Толстого, Куприна выпущенные эмигрантскими изданиями в Париже, Берлине, Праге.
Целые чемоданы свидетельств русской жизни в изгнании.

По слухам, после революции эта вилла, как и некоторые другие стала временным пристанищем офицеров и казаков.
Здесь жила уже не одна русская семья, а двадцать- тридцать человек, выброшенных на Лазурный берег первой волной эмиграции.

Книга Чкхова после долгого лежания на чердаке Когда Гоголь и Толстой приезжали на Лазурный берег в рассвет прекрасной эпохи, когда Чехов писал в Ницце "Три сестры", вряд ли кто нибудь мог предположить, что рухнет мир блестящих русских зим в Ницце, и что сегодня придётся восстанавливать его по крупицам.

Нужно признать, что в наши дни понятие "Русской Ниццы", каким оно было до начала двадцатого века, ушло далеко от своего изначального, придворно - аристократического вида.
Давно уже растворились в обществе первые волны русской эмиграции порою не сохранив ни языка ни религии.

В сегодняшней Ницце их сменяют новые волны русской эмиграции, которые так же имеют полное право именовать себя нынешней "Русской Ниццей".
Ведь только свежая русская кровь может сохранить в живом виде российскую культуру, традиции и атмосферу которые всегда составляли очаг так называемой "Русской Ниццы".
Но к сожалению эту ответственность многие из последних волн русской эмиграции порой даже не осознают и не собираются её на себя возлагать.

Долго ли осталось жить с таким к себе отношением "Русской Ницце"?

Обсуждение на Форуме >>>

начало назад вперёд Ницца, Лазурный берег

© Создание сайта — Vadim. 2006

Контактный телефон: +336.28.02.30.16.

© Перевод с французского "Guide de Nice" А.Amiel, G.Peglion, M.Perriard, A.Ribiere, P.Castela,

D.Escribe и J.Lepage — Vadim.

© Фотографии — Vadim.

© Все права защищены. 2006 — 2024